
ﻭﺑﺎﻟﻠﻪ سبحانه ﺍﻟﺘﻮﻓﻴﻖ
বর্তমানে ঈদের দিন বা পূর্বেই ঈদের শুভেচ্ছা ও অভিবাদন হিসেবে আমাদের মাঝে বহুল প্রচলিত বাক্য হল, ‘ঈদ মোবারক’ ৷
অনেকেই জানতে চান, অনেকে সংশয়গ্রস্থতা প্রকাশ করেন তাই বিষয়টি বিস্তারিত আলোকপাত করা হল:
“ঈদ মুবারক” ( ﻋﻴﺪ ﻣﺒﺎﺭﻙ ) মূলত দুআ। যার অর্থ হচ্ছে- ঈদ আপনার জন্য বরকতময় হোক ৷
উক্ত অর্থের দিক লক্ষ করে বললে মুস্তাহাব হবে ৷ সাওয়াব পাওয়া যাবে ৷
নবীজী সল্লাল্লহু আলায়হি অসাল্লাম ও সাহাবায়ে কেরাম রাযি. তাঁদের যুগে ঈদের দিন সাক্ষাতে বলতেন- একে অপরকে ‘তাকাব্বালাল্লাহু মিন্না ওয়া মিনকা’ ( ﺗﻘﺒﻞ ﺍﻟﻠﻪ ﻣﻨﺎ ﻭ ﻣﻨﻚ )-আল্লাহ তোমার ও আমার আমলকে কবুল করুন৷
عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ قَالَ: لَقِيتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ فِي يَوْمِ عِيدٍ , فَقُلْتُ: تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكَ , فَقَالَ: ” نَعَمْ، تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكَ ” , قَالَ وَاثِلَةُ: ” لَقِيتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ عِيدٍ فَقُلْتُ: تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكَ , قَالَ: ” نَعَمْ , تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكَ “
হযরত খালিদ বিন মা’দান থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ওয়াছিলা বিন আসক্বাহ রাঃ এর সাথে ঈদের দিন সাক্ষাৎ করলাম। তখন আমি তাকে বললামঃ তাকাব্বালাল্লাহু মিন্না ওয়া মিনকা। তখন তিনি বললেনঃ হ্যাঁ, তাকাব্বালাল্লাহু মিন্না ওয়ামিনকা। ওয়াছিলা আরো বললেনঃ আমি একদা রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাথে ঈদের দিন সাক্ষাৎ করেছিলাম। তখন বলেছিলামঃ তাকাব্বালাল্লাহু মিন্না ওয়ামিনকা। তখন তিনিও বলেছিলেনঃ হ্যাঁ, তাকাব্বালাল্লাহু মিন্না ওয়ামিনকা। [মাযমাউয যাওয়ায়েদ, হাদীস নং-৩২৫৫]
ذكر ابن التركماني في الجوهر النقي حاشية البيهقي ( 3/ 320 – 321 ) ، قال :
قلت : في هذا الباب حديث جيد اغفله البيهقى وهو حديث محمد بن زياد قال كنت مع ابى امامة الباهلى وغيره من اصحاب النبي صلى الله عليه وسلم فكانوا إذا رجعوا يقول بعضهم لبعض تقبل الله منا ومنك * قال احمد بن حنبل اسناده اسناد جيد
আমার বক্তব্য হল, এ বিষয়ে জাইয়্যিদ হাদীসও রয়েছে। যা ইমাম বায়হাকী রহঃ উল্লেখ করেননি। সেটি হল, মুহাম্মদ বিন যিয়াদ এর হাদীস। তিনি বলেছেন, আমি আবু উমামা বাহিলী রাঃ ও অন্যান্য সাহাবীদের পরস্পর [ঈদের নামায থেকে] ফিরে যাবার সময় তাকাব্বালাল্লাহু মিন্না ওয়া মিনকা বলতে শুনেছি। ইমাম আহমাদ বিন হাম্বল রহ. বলেন: সনদটি জায়্যিদ।
[আলজাওহারুন নাকী আলাস সুনানিল বায়হাকী-৩/৩২০-৩২১]
فعن جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ قَالَ : كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اِلْتَقَوْا يَوْمَ الْعِيدِ يَقُولُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ : تَقَبَّلَ اللَّهُ مِنَّا وَمِنْك . قال الحافظ : إسناده حسن .
وقَالَ الإمام أَحْمَدُ رحمه الله : وَلا بَأْسَ أَنْ يَقُولَ الرَّجُل لِلرَّجُلِ يَوْمَ الْعِيدِ : تَقَبَّلَ اللَّهُ مِنَّا وَمِنْك . نقله ابن قدامة في “المغني” .
আরও বর্ণিত হয়েছে:
أخرج الأصبهاني في الترغيب والترهيب ( 1/251) عن صفوان بن عمرو السكسكي قال : سمعت عبد الله بن بُسر وعبد الرحمن بن عائذ وجبير بن نفير وخالد بن معدان ، يقال لهم في أيام الأعياد : ( تقبل الله منا ومنكم ) ، ويقولون ذلك لغيرهم . وهذا سند لابأس به .
ইসমাইল বিন মুহাম্মদ ইস্পাহানী (মৃত্যু: ৫৩৫) তার বিখ্যাত ‘তারগিব ওয়াত তারহিব’ গ্রন্থে (১/২৫১) সাফওয়ান বিন আমর আস সিকসিকী থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর, আব্দুর রাহমান বিন আয়িয, জুবাইর বিন নুফাইর এবং খালিদ বিন মাদানকে বলতে শুনেছি, তাদেরকে ঈদের দিন বলা হত: “তাকাব্বালাল্লাহু মিন্না ওয়া মিনকুম”। আর তারাও অন্যদেরকে তা বলতেন।” এ সনদেও কোন সমস্যা নেই।
উক্ত বাক্য সহ আরো বিভিন্ন বাক্য তাঁরা ব্যবহার করেছেন মর্মে বর্ণিত হয়েছে ৷
সে হিসেবে ঈদ উপলক্ষে ‘তাকাব্বালাল্লাহু মিন্না ও মিনকুম’ বলা যেমন জায়েয ও মুস্তাহাব, তদ্রুপ ‘ঈদ মোবারক’ উক্তি বিনিময় করাও জায়েয ও মুস্তাহাব।
তবে হ্যাঁ, নিছক রেওয়াজ-রুসুম হিসেবে বললে সাওয়াব হবে না৷
আর এটাতো স্বতসিদ্ধ কথা যে সাওয়াব নিয়্যাত নির্ভরশীল ৷
তাই যারা বলেন, সাওয়াব হবে না , তাদের কথা সহীহ নয় ৷ والله تعالى أعلم
وسئل مالك رحمه الله : أيكره للرجل أن يقول لأخيه إذا انصرف من العيد : تقبل الله منا ومنك ، وغفر الله لنا ولك ، ويرد عليه أخوه مثل ذلك ؟ قال : لايكره . اهـ من المنتقى (1/322) .
وفي الحاوي للسيوطي (1/82) قال : وأخرج ابن حبان في الثقات عن علي بن ثابت قال سألت مالكاً عن قول الناس في العيد : تقبل الله منا منك ، فقال : مازال الأمر عندنا كذلك . اهـ .
وفي المغني (2/259) : قال علي بن ثابت : سألت مالك بن أنس منذ خمس وثلاثين سنة ، وقال : لم يزل يعرف هذا بالمدينة . اهـ .
وفي سؤالات أبي داود ( ص 61 ) قال أبو داود : سمعت أحمد سئل عن قوم قيل لهم يوم العيد : تقبل الله منا ومنكم ، قال أرجو أن لايكون به بأس . اهـ .
وفي الفروع لابن مفلح (2/150 ) قال : ولا بأس قوله لغيره : تقبل الله منا منكم ، نقله الجماعة كالجواب ، وقال : لا أبتدئ بها ، وعنه : الكل حسن ، وعنه : يكره ، وقيل له في رواية حنبل : ترى له أن يبتدئ ؟ قال : لا ونقل علي بن سعيد : ما أحسنه إلا أن يخاف الشهرة ، وفي النصحية : أنه فِعل الصحابه ، وأنه قول العلماء . اهـ .
ونحوه في المغني (2/259 ) ، وقال ابن رجب في فتح الباري (9/74) على قول أحمد : ما أحسنه إلا أن يخاف الشهرة : كأنه يشير إلى أنه يخشى أن يُشهر المعروف بالدين والعلم بذلك ، فيُقْصَد لدعائه ، فيُكره لما فيه من الشهرة . اهـ .
قال ابنُ عابدين: (قال المحقِّق ابنُ أمير حاج: بل الأشبهُ أنَّها جائزةٌ مستحبَّة في الجملة، ثم ساق آثارًا بأسانيدَ صحيحة عن الصحابة في فِعل ذلك، ثم قال: والمتعامل في البلاد الشامية والمصريَّة: عيد مبارك عليك، ونحوه، وقال: يمكن أن يُلحق بذلك في المشروعيَّة والاستحباب لِمَا بينهما من التلازُم؛ فإنَّ مَن قُبلت طاعتُه في زمان، كان ذلك الزمان عليه مباركًا، على أنه قد ورد الدعاءُ بالبركة في أمور شتَّى، فيُؤخذ منه استحبابُ الدعاء بها هنا أيضًا) ((حاشية ابن عابدين)) (2/169)، وينظر: ((البحر الرائق)) لابن نجيم (2/171)
قال الشربينيُّ: (قال القمولي: لم أرَ لأحدٍ من أصحابنا كلامًا في التهنئة بالعيدِ والأعوام والأشهر، كما يفعله الناسُ، لكن نقَل الحافظ المنذريُّ عن الحافظ المقدسيِّ: أنه أجاب عن ذلك بأنَّ الناس لم يزالوا مختلفين فيه، والذي أراه أنه مباحٌ لا سُنَّة فيه ولا بِدعة، وأجاب الشهابُ ابن حجر بعدَ اطلاعه على ذلك بأنَّها مشروعةٌ، واحتجَّ له بأنَّ البيهقيَّ عقَد لذلك بابًا فقال: باب ما رُوي في قول الناس بعضهم لبعض في العيدِ: تقبَّل الله منَّا ومنك، وساق ما ذُكِر من أخبار وآثار ضعيفة، لكن مجموعها يحتجُّ به في مِثل ذلك، ثم قال: ويحتج لعمومِ التهنئة لِمَا يحدُث من نِعمة، أو يندفع من نِقمة بمشروعيَّة سجودِ الشُّكر والتعزية، وبما في الصَّحيحين عن كعبِ بن مالكٍ في قصَّة توبته لَمَّا تخلف عن غزوة تبوك أنَّه لَمَّا بُشِّر بقَبول توبته، ومضى إلى النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم قام إليه طلحةُ بنُ عُبَيد الله فهنَّأَه) ((مغني المحتاج)) (1/316)، ((تحفة المحتاج)) للهيتمي، مع ((حواشي الشرواني والعبادي)) (3/56).
((كشاف القناع)) للبهوتي (2/60). قال ابنُ قُدامة: (قال أحمدُ: لا بأسَ أن يقولَ الرجلُ للرجل يومَ العيد: تقبَّل الله منَّا ومنك. وقال حربٌ: سُئِل أحمدُ عن قولِ الناس في العيدين: تقبَّل الله ومنكم. قال: لا بأسَ به، يَرويه أهلُ الشام عن أبي أُمامة. قيل: وواثلة بن الأسقع؟ قال: نعم. قيل: فلا تكره أنْ يُقال هذا: يوم العيد. قال: لا. وذكر ابنُ عَقيل في تهنئة العيد أحاديث، منها: أنَّ محمدَ بن زياد، قال: كنتُ مع أبي أُمامة الباهلي وغيره من أصحابِ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم، فكانوا إذا رجَعوا من العيد يقول بعضُهم لبعض: تقبَّل الله منَّا ومنك. وقال أحمد: إسنادُ حديث أبي أُمامة إسنادٌ جيِّد… ورُوي عن أحمدَ أنه قال: لا أَبتدي به أحدًا، وإنْ قاله أحدٌ ردَّدتُه عليه) ((المغني)) (2/295).
وقال ابنُ تيميَّة: (أمَّا التهنئةُ يومَ العيد يقول بعضهم لبعض إذا لقِيَه بعد صلاة العيد: تقبَّل الله منَّا ومنكم، وأحاله الله عليك، ونحو ذلك، فهذا قد رُوي عن طائفةٍ من الصحابة أنَّهم كانوا يفعلونه، ورخَّص فيه الأئمَّة كأحمد وغيره. لكن قال أحمد: أنا لا أبتدئ أحدًا، فإنِ ابتدأني أحدٌ أجبتُه؛ وذلك لأنَّ جواب التحيَّة واجبٌ، وأمَّا الابتداء بالتهنئة فليس سُنَّة مأمورًا بها، ولا هو أيضًا ممَّا نُهي عنه؛ فمَن فعله فله قدوة، ومن ترَكه فله قدوة ) ((مجموع الفتاوى)) (24/253). و “الفتاوى الكبرى” (2/228)
• الموسوعة الفقهية الكويتية (14/ 99 – 101).
وسئـل الشيخ ابن عثيمين : ما حكـم التهنئة بالعيد ؟ وهل لها صيغة معينة ؟
فأجاب : “التهنئة بالعيد جائزة ، وليس لها تهنئة مخصوصة ، بل ما اعتاده الناس فهو جائز ما لم يكن إثماً” اهـ . وقال أيضاً : “التهنئة بالعيد قد وقعت من بعض الصحابة رضي الله عنهم ، وعلى فرض أنها لم تقع فإنها الاۤن من الأمور العادية التي اعتادها الناس ، يهنىء بعضهم بعضاً ببلوغ العيد واستكمال الصوم والقيام” اهـ .
وفي فتاوى دار الافتاء المصرية:
وأجاب على السؤال فضيلة الدكتور شوقى إبراهيم علام، مفتى الجمهورية، قائلاً: “يستحب للمسلم تهنئة أخيه فى كل ما يصيبه من الخير؛ سواء أكان ذلك فى الأعياد أم كان فى المناسبات الخاصة، ويجوز له ذلك بكل لفظ يحمل معنى الأمانى الطيبة والدعوات الصالحة مما اعتاد عليه الناس بينهم، ومن ذلك قولهم: “عيدكم مبارك”، أو “كل عام وأنتم بخير”، بل يستحب التهنئة بهما؛ لما فيهما من الدعاء بالخير، والتبشير به، وأما نفى جواز ذلك أو القول ببدعيته لمشابهته لقول الكفار: فهو كلام باطل؛ إذ المنهى عنه فى مشابهة الكفار هو مشابهتهم فى عقائدهم الكفرية أو عاداتهم التى ورد النهى عنها فى شرعنا، أما ما لم يرد عنه نهى فى شرعنا من عاداتهم أو أقوالهم الحسنة فلا يشمله النهى عن التشبه بهم، بل هو مما يندب فعله
আরো বিস্তারিত দেখুন,
১, ফাতহুল বারী ২/৪৬৬,
২, মিরকাতুল মাফাতীহ শরহে মিশকাতুল মাসাবীহ, ৪/৩৯৪, হা: ১৯৬২,
৩, ফিকহুসসুন্নাহ ১/১১২, সনদ: হাসান লিগাইরিহি,
৪, ফাতাওয়ায়ে শামী, ৩/৫৬,
৫, ইমদাদুল ফাতাওয়া ২/৪৩৫,
৬, ফাতাওয়ায়ে রহিমিয়্যাহ ৪/৪৩২,
৭, খাইরুল ফাতাওয়া ১/৫৫৩,
৮, ফাতাওয়ায়ে হক্কানিয়া ২/৭০,
৯, মাসায়েলে রফঅাত কাসেমী ৩/১১৬,
১০, ফাতায়ায়ে আরকানুল ইসলাম পৃ. ৪১৭
১১, মাজমূউল ফাতাওয়া লি ইবনে তায়মিয়া, ১২/৩৬২ বাবু সালাতিল ঈদ,
১২, আদাবুল ইখতিলাফ, শায়খ আওয়ামা ৷
লিখনে: মুফতী মাসূম বিল্লাহ
Sharia Specialist, Islamic Economist, Banking & Finance Expert.
Khatib & Mufassir at Al Madina Jame Masjid at Eastern Housing, Pallabi Phase-2, Mirpur 11 ½.
Senior Muhaddis & Mufti at Jamia Islamia Darul Uloom Dhaka,Masjidul Akbar Complex, Mirpur-1,Dhaka-1216
Ustazul fiqh & Ifta at مركز البحوث الاسلامية داكا. Markajul Buhus Al Islamia Dhaka
১ -২। এটা বায় নয়, ইজারা চুক্তি। তাই জায়িয।
উত্তর: জী উল্লিখিত লেনদেন জায়িয।
উল্লেখ্য, এ লেনদেন বায় বা ক্রয়-বিক্রয় নয়; বরং ইজারা বা সার্ভিস / সেবা গ্রহণের চুক্তি। তাই বায়য়ে সালামের শর্ত পূরণ জরুরী নয়।
দ্বিতীয়ত: এটা ইসতিজরারের হুকুমে।
২। এটাও বৈধ। এটা মায়সির/কিমার হবে না। কেননা এটা বায় নয়; বরং নির্দিষ্ট সময়ের জন্য ইজারা। আর ইজারায় সময় নির্দিষ্ট হয়।
১। প্রিপেইড সিমে অগ্রিম টাকা দিয়ে রিচার্জ করা হয়ে থাকে, যা দিয়ে পরবর্তীতে টকটাইম, ম্যাসেজ বা ইন্টারনেট প্যাকেজ ক্রয় করে থাকি এটা জায়েজ আছে? বাইয়ে সালামের শর্তানুযায়ীতো নির্দিষ্ট পণ্য ও তার গুণাগুণ নির্দিষ্ট থাকতে হবে কিন্তু এখানে তো কোন পণ্য ছাড়াই টাকা রিচার্জ করা হচ্ছে? পরবর্তীতে পণ্য হিসাবে টকটাইম বা ইন্টারনেট কেনা হচ্ছে? এখানে কি বাইয়ে সালামের শর্ত ভঙ্গ হচ্ছে?
২। আমরা মোবাইলের টাকা/ টকটাইম / ইন্টারনেট রিচার্জ কার্ড ক্রয় করে থাকি, সেটা কি জায়েয হবে? কেননা তা নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে ব্যবহার করতে না পারলে বাদ হয়ে যায়
এটা ক্বিমার বা মাইসির হবে? কেননা একপক্ষের ক্ষতির আশংকা রয়েছে?